Khorda Avesta

Book of Common Prayers
From: http://www.hippiedome.com/lrc/sacredtext/avesta/khorda.htm

Section I Section II Section III Section IV Section V Section VI

CONTENTS

14. Warharan Yasht
15. Ram Yasht
16. Den Yasht
17. Ard Yasht
18. Ashtad Yasht
19. Zam Yasht

 

14. WARHARAN YASHT


0.
May Ahura Mazda be rejoiced!.... Ashem Vohu: Holiness is the
best of all good....
I confess myself a worshipper of Mazda, a follower of Zarathushtra,
one who hates the Daevas and obeys the laws of Ahura;
For sacrifice, prayer, propitiation, and glorification unto (Havani],
the holy and master of holiness....
Unto Verethraghna, made by Mazda, and unto the crushing Ascendant;

Be propitiation, with sacrifice, prayer, propitiation, and glorification.

Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....
1.
We sacrifice unto Verethraghna, made by Ahura.
Zarathushtra asked Ahura Mazda: 'Ahura Mazda, most beneficent
Spirit, Maker of the material world, thou Holy One! 'Who is the
best-armed of the heavenly gods?'
Ahura Mazda answered: 'It is Verethraghna, made by Ahura, O Spitama
Zarathushtra!'
2.
Verethraghna, made by Ahura, came to him first, running in
the shape of a strong, beautiful wind, made by Mazda; he bore
the good Glory, made by Mazda, the Glory made by Mazda, that is
both health and strength.
3.
Then he, who is the strongest, said unto him: 'I am the strongest
in strength; I am the most victorious in victory; I am the most
glorious in glory; I am the most favouring in favour; I am the
best giver of welfare: I am the best-healing in health-giving.
4.
'And I shall destroy the malice of all the malicious, the
malice of Daevas and men, of the 'Yatus and Pairikas, of the oppressors,
the blind, and the deaf.
5.
'For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard; namely, unto Verethraghna, made by Ahura. We
worship Verethraghna, made by Ahura, with an offering of libations,
according to the primitive ordinances of Ahura; with the Haoma
and meat, the baresma, the wisdom of the tongue, the holy spells,
the speech, the deeds, the libations, and the rightly-spoken words.

'Yenhe hatam: All those beings of whom Ahura Mazda....


[[2]]


6.
'We sacrifice unto Verethraghna, made by Ahura.'
Zarathushtra asked Ahura Mazda: 'Ahura Mazda, most beneficent
Spirit, Maker of the material world, thou Holy One!
Who is the best-armed of the heavenly gods?'
Ahura Mazda answered: 'It is Verethraghna, made by Ahura, O Spitama
Zarathushtra!'
7.
Verethraghna, made by Ahura, came to him the second time,
running in the shape of a beautiful bull, with yellow ears and
golden horns; upon whose horns floated the well-shapen Strength,
and Victory, beautiful of form, made by Ahura: thus did he come,
bearing the good Glory, made by Mazda, the Glory made by Mazda,
that is both health and strength.
Then he, who is the strongest, said unto him: 'I am the strongest
in strength....,
'And I shall destroy the malice of all malicious....
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[3]]


8.
We sacrifice unto Verethraghna, made by Ahura.
Zarathushtra asked Ahura Mazda: 'Ahura Mazda, most beneficent
Spirit, Maker of the material world, thou Holy One!
'Who is the best-armed of the heavenly gods?'
Ahura Mazda answered: 'It is Verethraghna, made by Ahura, O Spitama
Zarathushtra!'
9.
Verethraghna, made by Ahura, came to him the third time, running
in the shape of a white, beautiful horse, with yellow ears and
a golden caparison; upon whose forehead floated the well-shapen
Strength, and Victory, beautiful of form, made by Ahura: thus
did he come, bearing the good Glory, made by Mazda, that is both
health and strength.
Then he, who is the strongest, said unto him: 'I am the strongest
in strength....
'And I shall destroy the malice of all malicious....'
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[4]]


10.
We sacrifice unto Verethraghna, made by Ahura.
Zarathushtra asked Ahura Mazda: 'Ahura Mazda, most beneficent
Spirit, Maker of the material world, 'Who is the best-armed of
the heavenly gods?'
Ahura Mazda answered: 'It is Verethraghna, made by Ahura, O Spitama
Zarathushtra!'
11.
Verethraghna, made by Ahura, came to him the fourth time,
running in the shape of a burden-bearing camel, sharp-toothed,
swift ...., stamping forwards, long-haired, and living in the
abodes of men;
12.
Who of all males in rut shows greatest strength and greatest
fire, when he goes to his females. Of all females those are best
kept whom a burden-bearing camel keeps, who has thick forelegs
and large humps, ...., quick-eyed, long-headed, bright, tall,
and strong;
13.
Whose piercing look goes afar ...., even in the dark of the
night; who throws white foam along his mouth; well-kneed, well-footed,
standing with the countenance of an all-powerful master: Thus
did Verethraghna come, bearing the good Glory made by Mazda, the
Glory made by Mazda


[[5]]


14.
We sacrifice unto Verethraghna, made by Ahura.
Zarathushtra asked Ahura Mazda: 'Ahura Mazda, most beneficent
Spirit, Maker of the material world, thou Holy One! 'Who is the
best-armed of the heavenly gods?' Ahura Mazda answered: 'It is
Verethraghna, made by Ahura, O Spitama Zarathushtra!'
15.
'Verethraghna, made by Ahura, came to him the fifth time,
running in the shape of a boar, opposing the foes, a sharp-toothed
he-boar, a sharp-jawed boar, that kills at one stroke, pursuing,
wrathful, with a dripping face, strong, and swift to run, and
rushing all around.
Thus did Verethraghna come, bearing the good Glory made by Mazda,
the Glory made by Mazda.


[[6]]


16.
We sacrifice unto Verethragna, made by ..... Zarathushtra
asked Ahura Mazda: 'Ahura Mazda, most beneficent Spirit, Maker
of the material world, thou Holy One!
'Who is the best-armed of the heavenly gods?'
Ahura Mazda answered: 'It is Verethraghna, made by Ahura, O Spitama
Zarathushtra!'
17.
Verethraghna, made by Ahura, came to him the sixth time, running
in the shape of a beautiful youth of fifteen, shining, clear-eyed,
thin-heeled.
Thus did Verethraghna come, bearing the good Glory made by Mazda,
the Glory made by Mazda....


[[7]]


18.
We sacrifice unto Verethraghna, made by Ahura.
Zarathushtra asked Ahura Mazda: 'Ahura Mazda, most beneficent
Spirit, Maker of the material world, thou Holy One!
'Who is the best-armed of the heavenly gods?'
Ahura Mazda answered: 'It is Verethraghna, made by Ahura, O Spitama
Zarathushtra!'
19.
Verethraghna, made by Ahura, came to him the seventh time,
running in the shape of a raven that ... below and ... above,
and that is the swiftest of all birds, the lightest of the flying
creatures.
20.
He alone of living things, - he or none, - overtakes the flight
of an arrow, however well it has been shot. He flies up joyfully
at the first break of dawn, wishing the night to be no more, wishing
the dawn, that has not yet come, to come.
21.
He grazes the hidden ways of the mountains, he grazes the
tops of the mountains, he grazes the depths of the vales, he grazes
the summits of the trees, listening to the voices of the birds.

Thus did Verethraghna come, bearing the good Glory made by Mazda,
the Glory made by Mazda.


[[8]]


22.
We sacrifice unto Verethraghna, made by Ahura.
Zarathushtra asked Ahura Mazda: 'Ahura Mazda, most beneficent
Spirit, Maker of the material world. thou Holy One! Who is the
best-armed of the heavenly gods?'
Ahura Mazda answered: 'It is Verethraghna, made by Ahura, O Spitama
Zarathushtra!'
23.
Verethraghna, made by Ahura, came to him the eighth time,
running in the shape of a wild, beautiful ram, with horns bent
round.
Thus did Verethraghna come, bearing the good Glory made by Mazda,
the Glory made by Mazda....


[[9]]


24.
We sacrifice unto Verethraghna, made by Ahura.
Zarathushtra asked Ahura Mazda: 'Ahura Mazda, most beneficent
Spirit, Maker of the material world, thou Holy One! 'Who is the
best-armed of the heavenly gods?' Ahura Mazda answered: 'It is
Verethraghna, made by Ahura, O Spitama Zarathushtra!'
25.
Verethraghna, made by Ahura, came to him the ninth time, running
in the shape of a beautiful, fighting buck, with sharp horns.
Thus did Verethraghna come, bearing the good Glory made by Mazda,
the Glory made by Mazda....


[[10]]


26.
We sacrifice unto Verethraghna, made by Ahura.
Zarathushtra asked Ahura Mazda: 'Ahura Mazda, most beneficent
Spirit, Maker of the material world, thou Holy One! 'Who is the
best-armed of the heavenly gods?'
Ahura Mazda answered: 'It is Verethraghna, made by Ahura, O Spitama
Zarathushtra!'
27.
Verethraghna, made by Ahura, came to him the tenth time, running
in the shape of a man, bright and beautiful, made by Mazda: he
held a sword with a golden blade, inlaid with all sorts of ornaments.

Thus did Verethraghna come, bearing the good Glory made by Mazda,
the Glory made by Mazda.


[[11]]


28.
We sacrifice unto Verethraghna, made by Ahura, who makes virility,
who makes death, who makes resurrection, who possesses peace,
who has a free way.
Unto him did the holy Zarathushtra offer up a sacrifice, [asking]
for victorious thinking, victorious speaking, victorious doing,
victorious addressing, and victorious answering.
29.
Verethraghna, made by Ahura, gave him the fountains of manliness,
the strength of the arms, the health of the whole body, the sturdiness
of the whole body, and the eye-sight of the Kara fish, that lives
beneath the waters and can measure a rippling of the water, not
thicker than a hair, in the Rangha whose ends lie afar, whose
depth is a thousand times the height of a man.
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[12]]


30.
We sacrifice unto Verethraghna, made by Ahura, who makes virility,
who makes death, who makes resurrection, who possesses peace,
who has a free way.
Unto him did the holy Zarathushtra offer up a sacrifice, [asking]
for victorious thinking, victorious speaking, victorious doing,
victorious addressing, and victorious answering.
31.
Verethraghna, made by Ahura, gave him the fountains of manliness,
the strength of the arms, the health of the whole body, the sturdiness
of the whole body, and the eye-sight of the male horse, that,
in the dark of the night, in its first half and through the rain,
can perceive a horse's hair lying on the ground and knows whether
it is from the head or from the tail.
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[13]]


32.
We sacrifice unto Verethraghna, made by Ahura, who makes virility,
who makes death, who makes resurrection, who possesses peace,
who has a free way.
Unto him did the holy Zarathushtra sacrifice, [asking] for victorious
thinking, victorious speaking, victorious doing, victorious addressing,
and victorious answering.
33.
Verethraghna, made by Ahura, gave him the fountains of virility,
the strength of the arms, the health of the whole body, the sturdiness
of the whole body, and the eye-sight of the vulture with a golden
collar, that, from as far as nine districts, can perceive a piece
of flesh not thicker than the fist, giving just as much light
as a needle gives, as the point of a needle gives.
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[14]]


34.
We sacrifice unto Verethraghna, made by Ahura.
Zarathushtra asked Ahura Mazda: 'Ahura Mazda, most beneficent
Spirit, Maker of the material world, thou Holy One!
'If I have a curse thrown upon me, a spell told upon me by the
many men who hate me, what is the remedy for it?'
35.
Ahura Mazda answered: 'Take thou a feather of that bird with
... feathers, the Varenjana, O Spitama Zarathushtra! With that
feather thou shalt rub thy own body, with that feather thou shalt
curse back thy enemies.
36.
'If a man holds a bone of that strong bird, or a feather of
that strong bird, no one can smite or turn to flight that fortunate
man. The feather of that bird of birds brings him help; it brings
unto him the homage of men, it maintains in him his glory.
37.
'Then the sovereign, the lord of countries, will no longer
kill his hundreds, though he is a killer of men; the .... will
not kill at one stroke; he alone smites and goes forwards.
38.
'All tremble before him who holds the feather, they tremble
therefore before me; all my enemies tremble before me and fear
my strength and victorious force and the fierceness established
in my body.
39.
'He carries the chariot of the lords; he carries the chariots
of the lordly ones, the chariots of the sovereigns. He carried
the chariot of Kavi Usa; upon his wings runs the male horse, runs
the burden-bearing camel, runs the water of the river.
40.
'Him rode the gallant Thraetaona, who smote Azhi Dahaka, the
three-mouthed, the three-headed, the six-eyed, who had a thousand
senses; that most powerful, fiendish Druj, that demon, baleful
to the world, the strongest Druj that Angra Mainyu created against
the material world, to destroy the world of the good principle.

'For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[15]]


41.
'We sacrifice to Verethraghna, made by Ahura.
'Verethraghna confounds the glory of this house with its wealth
in cattle. He is like that great bird, the Saena; he is like the
big clouds, full of water, that beat the mountains.
'For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[16]]


42.
'We sacrifice to Verethraghna, made by Ahura.'
Zarathushtra asked Ahura Mazda: 'Ahura Mazda, most beneficent
Spirit, Maker of the material world thou Holy One! 'Where is it
that we must invoke the name of Verethraghna, made by Ahura? Where
is it that we must praise him? That we must humbly praise him?'
43.
Ahura Mazda answered: 'When armies meet together in full array,
O Spitama Zarathushtra! (asking) which of the two is the party
that conquers and is not crushed, that smites and is not smitten;
44.
'Do thou throw four feathers in the way. Whichever of the
two will first worship the well-shapen Strength, and Verethraghna,
beautiful of form. made by Mazda, on his side will victory stand.
45.
'I will bless Strength and Victory, the two keepers, the two
good keepers, the two maintainers; the two who ..., the two who
... the two who ...; the two who forgive, the two who strike off,
the two who forget.
46.
'O Zarathushtra! let not that spell be shown to any one, except
by the father to his son, or by the brother to his brother from
the same womb, or by the Athravan to his pupil. These are words
that are awful and powerful, awful and assembly-ruling, awful
and victorious, awful and healing: these are words that save the
head that was lost and chant away the uplifted weapon.'


[[17]]


47.
We sacrifice to Verethraghna, made by Ahura: who goes along
the armies arrayed, and goes here and there asking, along with
Mithra and Rashnu: 'Who is it who lies unto Mithra? Who is it
who thrusts [his oath] against Rashnu? To whom shall I, in my
might, impart illness and death?'
48.
Ahura Mazda said: 'If men sacrifice unto Verethraghna, made
by Ahura, if the due sacrifice and prayer is offered unto him
just as it ought to be performed in the perfection of holiness,
never will a hostile horde enter the Aryan countries, nor any
plague, nor leprosy, nor venomous plants, nor the chariot of a
foe, nor the uplifted spear of a foe.
49.
Zarathushtra asked: 'What is then, O Ahura Mazda! the sacrifice
and invocation in honor of Verethraghna, made by Ahura, as it
ought to be performed in the perfection of holiness?'
50.
Ahura Mazda answered: 'Let the Aryan nations bring libations
unto him; let the Aryan nations tie bundles of baresma for him;
let the Aryan nations cook for him a head of cattle, either white,
or black, or of any other color, but all of one and the same
color.
51.
'Let not a murderer take of those offerings, nor a whore,
nor a ...., who does not sing the Gathas, who spreads death in
the world and withstands the law of Mazda, the law of Zarathushtra.
52.
'If a murderer take of those offerings, or a whore, or a ....,
who does not sing the Gathas, then Verethraghna, made by Ahura,
takes back his healing virtues.
53.
'Plagues will ever pour upon the Aryan nations; hostile hordes
will ever fall upon the Aryan nations; the Aryans will be smitten
by their fifties and their hundreds, by their hundreds and their
thousands, by their thousands and their tens of thousands, by
their tens of thousands and their myriads of myriads.'
54.
There Verethraghna, made by Ahura, proclaimed thus: 'The Soul
of the Bull, the wise creature, does not receive from man due
sacrifice and prayer; for now the Daevas and the worshippers of
the Daevas make blood flow and spill it like water;
55.
'For now the ... Daevas and the worshippers of the Daevas
bring to the fire the plant that is called Haperesi, the wood
that is called Nemetka;
56.
'(Therefore) when the (?Vyambura) Daevas and the worshippers
of the Daevas bow their backs, bend their waists, and arrange
all their limbs, they think they will smite and smite not, they
think they will kill and kill not; and then the (?Vyambura) Daevas
and the worshippers of the Daevas have their minds confounded
and their eyes made giddy.'
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[18]]


57.
We sacrifice to Verethraghna, made by Ahura.
I offer up Haoma, who saves one's head; I offer up the victorious
Haoma; I offer him up, the good protector; I offer up Haoma, who
is a protector to my body, as a man who shall drink of him shall
win and prevail over his enemies in battle;
58.
That I may smite this army, that I may smite down this army,
that I may cut in pieces this army that is coming behind me.
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[19]]


59.
We sacrifice to Verethraghna, made by Ahura.
The prince and his son and his sons who are chiefs of myriads
offer him up a bright ...(?) [saying]: 'He is strong, and Victorious
is his name; he is victorious, and Strong is his name;'
60.
That I may be as constantly victorious as any one of all the
Aryans; that I may smite this army, that I may smite down this
army, that I may cut in pieces this army that is coming behind
me.
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....
61.
We sacrifice to Verethraghna, made by Ahura.
Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....

In the ox is our strength, in the ox is our need; in the ox is
our speech, in the ox is our victory; in the ox is our food, in
the ox is our clothing; in the ox is tillage, that makes food
grow for us.
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[21]]


62.
We sacrifice to Verethraghna, made by Ahura;
Who breaks the columns asunder, who cuts the columns to pieces,
who wounds the columns, who makes the columns shake; who comes
and breaks the columns asunder, who comes and cuts the columns
to pieces, who comes and wounds the columns, who comes and makes
the columns shake, both of Daevas and men, of the Yatus and Pairikas,
of the oppressors, the blind, and the deaf.
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[22]]


63.
We sacrifice to Verethraghna, made by Ahura.
When Verethraghna, made by Ahura, binds the hands, confounds the
eye-sight, takes the hearing from the ears of the Mithradrujes
marching in columns, allied by cities, they can no longer move
their feet, they can no longer-withstand.
For his brightness and glory I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....
64.
Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....

I bless the sacrifice and prayer, and the strength and vigor
of Verethraghna, made by Mazda; and of the crushing Ascendant.

Ashem Vohu: Holiness is the best of all good....
[Give] unto that man brightness and glory, .... give him the bright,
all-happy, blissful abode of the holy Ones.

15. Ram Yasht

-------------
0. May Ahura Mazda be rejoiced!....
Ashem Vohu: Holiness is the best of all good....
I confess myself a worshipper of Mazda, a follower of Zarathushtra,
one who hates the Daevas, and obeys the laws of Ahura;
For sacrifice, prayer, propitiation, and glorification unto [Havani]
the holy and master of holiness....
Unto Rama Hvastra, unto Vayu who works highly and is more powerful
to afflict than all other creatures,
Be propitiation from me, for sacrifice, prayer, propitiation and
glorification.
Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....


[[1]]
1. I will sacrifice to the Waters and to Him who divides them.
I will sacrifice to Peace, whose breath is friendly, and to Weal,
both of them.
To this Vayu do we sacrifice, this Vayu do we invoke, for this
house, for the master of this house, and for the man here who
is offering libations and giving gifts. To this excellent God
do we sacrifice, that he may accept our meat and our prayers,
and grant us in return to crush our enemies at one stroke.
2. To him did the Maker, Ahura Mazda, offer up a sacrifice in
the Airyana Vaejah, on a golden throne, under golden beams and
a golden canopy, with bundles of baresma and offerings of full-boiling
[milk].
3. He begged of him a boon, saying: 'Grant me this, O Vayu! who
dost work highly, that I may smite the creation of Angra Mainyu,
and that nobody may smite this creation of the Good Spirit!'
4. Vayu, who works highly, granted him that boon, as the Maker,
Ahura Mazda, did pursue it.
5. We sacrifice to the holy Vayu: we sacrifice to Vayu, who works
highly.
To this part of thee do we sacrifice, O Vayu! that belongs to
Spenta Mainyu.
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard, namely, unto the awful Vayu, who works highly.
We offer up a sacrifice unto the awful Vayu, who works highly,
with the libations, with the Haoma and meat, with the baresma,
with the wisdom of the tongue, with the holy spells, the words,
the deeds, the libations, and the well-spoken words.
Yenhe hatam: All those beings of whom Ahura Mazda....


[[2]]
6. I will sacrifice to the Waters and to Him who divides them....
To this Vayu do we sacrifice, this Vayu do we invoke....
7. To him did Haoshyangha, the Paradhata, offer up a sacrifice
on the Taera of the Hara, bound with iron, on a goIden throne,
under golden beams and a golden canopy, with bundles of baresma
and offerings of full-boiling [milk].
8. He begged of him a boon, saying: 'Grant me, O Vayu! who dost
work highly, that I may smite two-thirds of the Daevas of Mazana
and of the fiends of Varena.'
9. Vayu, who works highly, granted him that boon, as the Maker,
Ahura Mazda, did pursue it.
We sacrifice to the holy Vayu....
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[3]]
10. I will sacrifice to the Waters and to Him who divides them....
To this Vayu do we sacrifice, this Vayu do we invoke....
11. To him did Takhma Urupa, the well-armed, offer up a sacrifice
on a golden throne, under golden beams and a golden canopy, with
bundles of baresma and offerings of full-boiling [milk].
12. He begged of him a boon, saying: 'Grant me this, O Vayu! who
dost work highly, that I may conquer all Daevas and men, all the
Yatus and Pairikas, and that I may ride Angra Mainyu, turned into
the shape of a horse, all around the earth from one end to the
other, for thirty years.'
13. Vayu, who works highly, granted him that boon, as the Maker,
Ahura Mazda, did pursue it.
'We sacrifice to the holy Vayu....
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[4]]
14. I will sacrifice to the Waters and to Him who divides them.....
To this Vayu do we sacrifice, this Vayu do we invoke....
15. Unto him did the bright Yima, the good shepherd, sacrifice
from the height Hukairya, the all-shining and golden, on a golden
throne, under golden beams and a golden canopy, with bundles of
baresma and offerings of full-boiling [milk].
16. He begged of him a boon, saying: 'Grant me this, O Vayu! who
dost work highly, that I may become the most glorious of the men
born to behold the sun: that I may make in my reign both animals
and men undying, waters and plants undrying, and the food for
eating creatures never-failing.'
In the reign of the valiant Yima there was neither cold wind nor
hot wind, neither old age nor death, nor envy made by the Daevas.
17. Vayu, who works highly, granted him that boon, as the Maker,
Ahura Mazda, did pursue it.
We sacrifice to the holy Vayu....
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[5]]
18. I will sacrifice to the Waters and to Him who divides them....
To this Vayu do we sacrifice, this Vayu do we invoke....
19. Unto him did the three-mouthed Azhi Dahaka offer up a sacrifice
in his accursed palace of Kvirinta, on a golden throne, under
golden beams and a golden canopy, with bundles of baresma and
offerings of full-boiling [milk].
20. He begged of him a boon, saying: 'Grant me this, O Vayu! who
dost work highly, that I may make all the seven Karshvares of
the earth empty of men.'
21. In vain did he sacrifice, in vain did he beg, in vain did
he invoke, in vain did he give gifts, in vain did he bring libations;
Vayu did not grant him that boon.
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[6]]
22. I will sacrifice to the Waters and to Him who divides them....
To this Vayu do we sacrifice, this Vayu do we invoke....
23. Unto him did Thraetaona, the heir of the valiant Athwya clan,
offer up a sacrifice in the four-cornered Varena, on a golden
throne, under golden beams and a golden canopy, with bundles of
baresma and offerings of full-boiling [milk].
24. He begged of him a boon, saying: 'Grant me this, O Vayu! who
dost work highly, that I may overcome Azhi Dahaka, the three-mouthed,
the three-headed, the six-eyed, who has a thousand senses, that
most powerful, fiendish Druj, that demon baleful to the world,
the strongest Druj that Angra Mainyu created against the material
world, to destroy the world of the good principle; and that I
may deliver his two wives, Savanghavach and Erena-vach, who are
the fairest of body amongst women, and the most wonderful creatures
in the world.'
25. Vayu, who works highly, granted him that boon, as the Maker,
Ahura Mazda, did pursue it.
We sacrifice to the holy Vayu....
For his brightness and glory I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[7]]
26. I will sacrifice to the Waters and to Him who divides them....
To this Vayu do we sacrifice, this Vayu do we invoke....
27. To him did the manly-hearted Keresaspa offer up a sacrifice
by the Gudha, a channel of the Rangha, made by Mazda, upon a golden
throne, under golden beams and a golden canopy, with bundles of
baresma and offerings of full-boiling [milk].
28. He begged of him a boon, saying: 'Grant me this, O Vayu! who
dost work highly, that I may succeed in avenging my brother Urvakhshaya,
that I may smite Hitaspa and yoke him to my chariot.'
The Gandarewa, who lives beneath the waters, is the son of Ahura
in the deep, he is the only master of the deep.
29. Vayu, who works highly, granted him that boon, as the Maker,
Ahura Mazda, did pursue it.
We sacrifice to the holy Vayu....
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....


[[8]]
30. I will sacrifice to the Waters and to Him who divides them....
To this Vayu do we sacrifice, this Vayu do we invoke....
31. To him did Aurvasara, the lord of the country, offer up a
sacrifice, towards the White Forest, by the White Forest, on the
border of the White Forest, on a golden throne, under golden beams
and a golden canopy, with bundles of baresma and offerings of
full-boiling [milk].
32. He begged of him a boon, saying: 'Grant me this, O Vayu! who
dost work highly, that the gallant Husravah, he who unites the
Aryan nations into one kingdom, may not smite us; that I may flee
from king Husravah;....
'That king Husravah and all the Aryans in the forest may smite
him.'
33. Vayu, who works highly, granted him that boon, as the Maker,
Ahura Mazda, did pursue it.
We sacrifice to the holy Vayu....
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
Worth being heard....


[[9]]
34. I will sacrifice to the Waters and to Him who divides them....
To this Vayu do we sacrifice, this Vayu do we invoke....
35. To him did Hutaosa, she of the many brothers, of the Naotara
house, offer up a sacrifice, on a golden throne, under golden
beams and a golden canopy, with bundles of baresma and offerings
of boiling milk.
36. She begged of him a boon, saying: 'Grant me this, O Vayu!
who dost work highly, that I may be dear and loved and well-received
in the house of King Vishtaspa.'
37. Vayu, who works highly, granted her that boon, as the Maker,
Ahura Mazda, did pursue it.
We sacrifice to the holy Vayu....
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....
38. I will sacrifice to the Waters and to Him who divides them....
To this Vayu do we sacrifice, this Vayu do we invoke....
39. To him did the maids, whom no man had known, offer up a sacrifice
on a golden throne, under golden beams and a golden canopy, with
bundles of baresma and offerings of boiling milk.
40. They begged of him a boon, saying: 'Grant us this, O Vayu!
who dost work highly, that we may find a husband, young and beautifuI
of body, who will treat us well, all life long, and give us offspring;
a wise, learned, ready-tongued husband.'
41. Vayu, who works highly, granted them that boon, as the Maker,
Ahura Mazda, did pursue it.
We sacrifice to the holy Vayu....
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard....
42. I will sacrifice to the Waters and to Him who divides them....
To this Vayu do we sacrifice, this Vayu do we invoke....
We sacrifice to that Vayu that belongs to the Good Spirit, the
bright and glorious Vayu.
43. My name is Vayu, O holy Zarathushtra! My name is Vayu, because
I go through (vyemi) the two worlds, the one which the Good Spirit
has made and the one which the Evil Spirit has made.
My name is the Overtaker (apaeta), O holy Zarathushtra! My name
is the Overtaker, because I can overtake the creatures of both
worlds, the one that the Good Spirit has made and the one that
the Evil Spirit has made.
44. My name is the All-smiting, O holy Zarathushtra! My name is
the All-smiting, because I can smite the creatures of both worlds,
the one that the Good Spirit has made and the one that the Evil
Spirit has made.
My name is the Worker of Good, O holy Zarathushtra! My name is
the Worker of Good, because I work the good of the Maker, Ahura
Mazda and of the Amesha-Spentas.
45. My name is He that goes forwards.
My name is He that goes backwards.
My name is He that bends backwards.
My name is He that hurls away.
My name is He that hurls down.
My name is He that destroys.
My name is He that takes away.
My name is He that finds out.
My name is He that finds out the Glory (Hvareno).
46. My name is the Valiant; my name is the Most Valiant.
My name is the Strong; my name is the Strongest.
My name is the Firm; my name is the Firmest.
My name is the Stout; my name is the Stoutest.
My name is He that crosses over easily.
My name is He that goes along hurling away.
My name is He that crushes at one stroke.
My name is (?Ainiva).
My name is He that works against the Daevas.
My name is (?Keredharisha).
47. My name is He that prevails over malice; my name is He that
destroys malice.
My name is He that unites; my name is He that reunites; my name
is He that separates.
My name is the Burning; my name is the Quick of intelligence,
My name is Deliverance; my name is Welfare.
My name is the Burrow; my name is He who destroys the burrows;
my name is He who spits upon the burrows.
48. My name is Sharpness of spear; my name is He of the sharp
spear.
My name is Length of spear; my name is He of the long spear.
My name is Piercingness of spear; my name is He of the piercing
spear.
My name is the Glorious; my name is the Over-glorious.
49. Invoke these names of mine, O holy Zarathushtra! in the midst
of the havocking hordes, in the midst of the columns moving forwards,
in the strife of the conflicting nations.
50. Invoke these names of mine, O holy Zarathushtra! when the
all-powerful tyrant of a country falls upon thee, rushes upon
thee, deals wounds hpon thee, or hurls his chariot against thee,
to rob thee of thy wealth, to rob thee of thy health.
51. Invoke these names of mine, O holy Zarathushtra! when the
unholy Ashemaogha falls upon thee, rushes upon thee, deals wounds
upon thee, or hurls his chariot against thee, to rob thee of thy
strength, to rob thee of thy health, to rob thee of thy health.
52. Invoke these names of mine, O holy Zarathushtra! when a man
stands in bonds, when a man is being thrown into bonds, or when
a man is being dragged in bonds: thus the prisoners flee from
the hands of those who carry them, they flee away out of the prison.
53. 0 thou Vayu! who strikest fear upon all men and horses, who
in all creatures workest against the Daevas, both into the lowest
places and into those a thousand times deep dost thou enter with
equal power.
54. 'With what manner of sacrifice shall I worship thee? With
what manner of sacrifice shall I forward and worship thee? With
what manner of sacrifice will be achieved thy adoration, O great
Vayu! thou who art high-up g.rded, firm, swift-moving, high-footed,
wide-breasted, wide-thighed, with untrembling eyes, as powerful
in sovereignty as any absolute sovereign in the world?'
55. 'Take thou a baresma, O holy Zarathushtra! turn it upwards
or downwards, according as it is full day or dawning; upwards
during the day, downwards at the dawn.
56. 'If thou makest me worshipped with a sacrifice, then I shall
say unto thee with my own voice things of health, made by Mazda
and full of glory, so that Angra Mainyu may never do harm unto
thee, nor the Yatus, nor those addicted to the works of the Yatu,
whether Daevas or men.'
57. We sacrifice unto thee, O great Vayu! we sacrifice unto thee,
O strong Vayu!
We sacrifice unto Vayu, the greatest of the great; we sacrifice
unto Vayu, the strongest of the strong.
We sacrifice unto Vayu, of the golden helm.
We sacrifice unto Vayu, of the golden crown.
We sacrifice unto Vayu, of the golden necklace.
We sacrifice unto Vayu, of the golden chariot.
We sacrifice unto Vayu, of the golden wheel.
We sacrifice unto Vayu, of the golden weapons.
We sacrifice unto Vayu, of the golden garment.
We sacrifice unto Vayu, of the golden shoe.
We sacrifice unto Vayu, of the golden girdle.
We sacrifice unto the holy Vayu; we sacrifice unto Vayu, who works
highly.
To this part of thee do we sacrifice, O Vayu! that belongs to
the Good Spirit.
For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
worth being heard, namely, unto the awful Vayu, who works highly....
58. Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....
I bless the sacrifice and invocation unto, and the strength and
vigour of Rama Hvastra, and Vayu, who works highly, more powerful
to amict than all the other creatures: this part of thee that
belongs to the Good Spirit.
Ashem Vohu: Holiness is the best of all good....
[Give] unto that man brightness and glory, .... give him the bright,
all-happy, blissful abode of the holy Ones.

16. Den Yasht

-------------
0. May Ahura Mazda be rejoiced!....
Ashem Vohu: Holiness is the best of all good....
I confess myself a worshipper of Mazda, a follower of Zarathushtra,
one who hates the Daevas and obeys the laws of Ahura;
For sacrifice, prayer, propitiation, and glorification unto [Havani],
the holy and master of holiness....
To the most right Chista, made by Mazda and holy, and to the good
Law of the worshippers of Mazda.
Be propitiation from me, for sacrifice, prayer, propitiation,
and glorification.
Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness.....


[[1]]
1. We sacrifice to the most right Chista, made by Mazda and holy:
we sacrifice to the good Law of the worshippers of Mazda, the
supplier of good stores, who runs quickly to the goal and frees
one best from dangers, who brings libations, who is holy, clever,
and renowned, speedy to work and quick of work; who goes quickly
and cleanses well; the good Law of the worshippers of Mazda;
2. To whom Zarathushtra did sacrifice, saying: 'Rise up from
thy seat, come forward from the Abode, thou most right Chista,
made by Mazda and holy. If thou art before me, stay for me; if
thou art behind me, overtake me.
3. 'Let everything be as friendly to us as anything can be: may
we go smoothly along the roads, find good pathways in the mountains,
run easily through the forests, and cross happily the rivers!'
4. For her brightness and glory, I will offer unto her a sacrifice
worth being heard, namely, unto the most right Chista, made by
Mazda and holy. I will offer up a sacrifice unto the most right
Chista, made by Mazda and holy, with the libations, with the Haoma
and meat, with the baresma, with the wisdom of the tongue, with
the holy spells, with the words and deeds, with the libations,
with the well spoken words.
Yenhe hatam: All those beings of whom Ahura Mazda....


[[2]]
5. We sacrifice to the most right Chista, made by Mazda and holy:
we sacrifice to the good Law of the worshippers of Mazda.... (repeat
verse 1).
6. To whom Zarathushtra did sacrifice for righteousness of thought,
for righteousness of speech, for righteousness of deed, and for
this boon,
7. That the most right Chista, made by Mazda and holy, would
give him the swiftness of the feet, the quick hearing of the ears,
the strength of the arms, the health of the whole body, the sturdiness
of the whole body, and the eye-sight of the Kara fish, that lives
beneath the waters, and can measure a rippling of the waters not
thicker than a hair, in the Rangha, whose ends lie afar and whose
depth is a thousand times the height of a man.
For her brightness and glory, I will offer unto her a sacrifice
worth being heard....


[[3]]
8. We sacrifice to the most right Chista, made by Mazda and holy:
we sacrifice to the good Law of the worshippers of Mazda....
9. To whom Zarathushtra did sacrifice for righteousness of thought,
for righteousness of speech, for righteousness of deed, and for
this boon,
10. That the most right Chista, made by Mazda and holy, would
give him the swiftness of the feet, the quick hearing of the ears,
the strength of the arms, the health of the whole body, the sturdiness
of the whole body, and the eye-sight of the male horse, that,
in the dark of the night, through the rain, the snow, the hail,
or the sleet, from as far as nine districts, can perceive a horse's
hair, mingled with the earth, and knows whether it is from the
head or from the tail.
For her brightness and glory, I will offer unto her a sacrifice
worth being heard....


[[4]]
11. We sacrifice to the most right Chista, made by Mazda and holy:
we sacrifice to the good Law of the worshippers of Mazda....
12. To whom Zarathushtra did sacrifice for righteousness of thought,
for righteousness of speech, for righteousness of deed, and for
this boon,
13. That the most right Chista, made by Mazda and holy, would
give him the swiftness of the feet, the quick hearing of the ears,
the strength of the arms, the health of the whole body, the sturdiness
of the whole body, and the eye-sight of the vulture with a golden
collar, that, from as far as nine districts, can perceive a piece
of flesh, not thicker than a fist, giving just as much light as
a needle gives, as the point of a needle gives.
For her brightness and glory, I will offer unto her a sacrifice
worth being heard....


[[5]]
14. We sacrifice to the most right Chista, made by Mazda and holy:
we sacrifice to the good Law of the worshippers of Mazda....
15. To whom the holy Hvovi did sacrifice with full knowledge,
wishing that the holy Zarathushtra would give her his good narcotic,
that she might think according to the law, speak according to
the law, and do according to the law.
For her brightness and glory, I will offer unto her a sacrifice
worth being heard....


[[6]]
16. We sacrifice to the most right Chista, made by Mazda and holy:
we sacrifice to the good Law of the worshippers of Mazda....
17. To whom the Athravans, sent afar, did sacrifice, wishing a
good memory to preach the law, and wishing strength for their
own body.
For her brightness and glory, I will offer unto her a sacrifice
worth being heard....


[[7]]
18. We sacrifice to the most right Chista, made by Mazda and holy:
we sacrifice to the good Law of the worshippers of Mazda....
19. To whom the king of the country, the lord of the country does
sacrifice, wishing peace for his country, wishing strength for
his own body.
For her brightness and glory, I will offer unto her a sacrifice
worth being heard....
20. Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....
I bless the sacrifice and prayer, and the strength and vigour
of the most right Chista, made by Mazda and holy, and of the good
Law of the worshippers of Mazda.
Ashem Vohu: Holiness is the best of all good....
[Give] unto that man brightness and glory, .... give him long,
long life, give him the bright, all-happy, blissful abode of the
holy Ones.


17. Ard Yasht

-------------
[[1]]
1. We sacrifice to Ashi Vanguhi, who is shining, high, tall-formed,
well worthy of sacrifice, with a loud-sounding chariot, strong,
welfare-giving, healing, with fulness of intellect, and powerful;
2. The daughter of Ahura Mazda, the sister of the Amesha-Spentas,
who endows all the Saoshyants with the enlivening intelligence;
she also brings heavenly wisdom at her wish, and comes to help
him who invokes her from near and him who invokes her from afar,
and worships her with offerings of libations.
3. For her brightness and glory, I will offer her a sacrifice
worth being heard; I will offer up unto Ashi Vanguhi a good sacrifice
with an offering of libations. We sacrifice unto Ashi Vanguhi
with the libations, with the Haoma and meat, with the baresma,
with the wisdom of the tongue, with the holy spells, with the
words, with the deeds, with the libations, and with the rightly-spoken
words.
Yenhe-hatam: All those beings of whom Ahura Mazda....


[[2]]
4. We sacrifice to Ashi Vanguhi, who is shining, high, tall-formed,
well worthy of sacrifice, with a loud-sounding chariot, strong,
welfare-giving, healing, with fulness of intellect, and powerful.
5. Homage unto Haoma, and unto the Mathra, and unto the holy
Zarathushtra!
Homage unto Haoma, because all other drinks are attended with
Aeshma, the fiend of the wounding spear: but the drinking of Haoma
is attended with Asha and with Ashi Vanguhi herself.
6. Ashi is fair; Ashi is radiant with joy; she is far-piercing
with her rays. Ashi gives good Glory unto those men whom thou
dost follow, O Ashi! Full of perfumes is the house in which the
good, powerful Ashi Vanguhi puts her ....(obscure) feet, for long
friendship.
7. Those men whom thou dost attend, O Ashi! are kings of kingdoms,
that are rich in horses, with large tributes, with snorting horses,
sounding chariots, flashing swords, rich in aliments and in stores
of food; well-scented where the beds are spread and full of all
the other riches that may be wished for. Happy the man whom thou
dost attend! do thou attend me, thou rich in all sorts of desirable
things and strong!
8. Those men whom thou dost attend, O Ashi Vanguhi! have houses
that stand well laid up, rich in cattle, foremost in Asha, and
long-supported. Happy the man whom thou dost attend! Do thou attend
me, thou rich in all sorts of desirable things and strong!
9. The men whom thou dost attend, O Ashi Vanguhi! have beds that
stand well-spread, well-adorned, well-made, provided with cushions
and with feet inlaid with gold. Happy the man whom thou dost attend!
Do thou attend me, thou rich in all sorts of desirable things
and strong!
10. The men whom thou dost attend, O Ashi Vanguhi! have their
ladies that sit on their beds, waiting for them: they lie on the
cushions, adorning themselves, ....(obscure), with square bored
ear-rings and a necklace of gold: 'When will our lord come? when
shall we enjoy in our bodies the joys of love?' Happy the man
whom thou dost attend! Do thou attend me, thou rich in all sorts
of desirable things and strong!
11. The men whom thou dost attend, O Ashi Vanguhi! have daughters
that sit ....(obscure); thin is their waist, beautiful is their
body, long are their fingers; they are as fair of shape as those
who look on can wish. Happy the man whom thou dost attend! Do
thou attend me, thou rich in all sorts of desirable things and
strong!
12. The men whom thou dost attend, O Ashi Vanguhi! have horses
swift and loud-neighing; they drive the chariot lightly, they
take it to the battle, they bear a gallant praiser (of the gods),
who has many horses, a solid chariot, a sharp spear, a long spear,
and swift arrows, who hits his aim, pursuing after his enemies,
and smiting his foes. Happy the man whom thou dost attend! Do
thou attend me, thou rich in all sorts of desirable things and
strong!
13. The men whom thou dost attend, O Ashi Vanguhi! have large-humped,
burden-bearing camels, flying from the ground or fighting with
holy fieriness. Happy the man whom thou dost attend! Do thou attend
me, thou rich in all sorts of desirable things and strong!
14. The men whom thou dost attend, O Ashi Vanguhi! have hoards
of silver and gold brought together from far distant regions;
and garments of splendid make. Happy the man whom thou dost attend!
Do thou attend me, thou rich in all sorts of desirable things
and strong!
15. Do not turn thy look from me! turn thy mercy towards me, O
great Ashi! thou art well-made and of a noble seed; thou art sovereign
at thy wish; thou art Glory in a bodily form.
16. Thy father is Ahura Mazda, the greatest of all gods, the best
of all gods; thy mother is Armaiti Spenta; thy brothers are Sraosha,
a god of Asha, and Rashnu, tall and strong, and Mithra, the lord
of wide pastures, who has ten thousand spies and a thousand ears;
thy sister is the Law of the worshippers of Mazda.
17. Praised of the gods, unoffended by the righteous, the great
Ashi Vanguhi stood up on her chariot, thus speaking: 'Who art
thou who dost invoke me, whose voice is to my ear the sweetest
of all that invoked me most?'
18. And he said aloud: 'I am Spitama Zarathushtra, who, first
of mortals, recited the praise of the excellent Asha and offered
up sacrifice unto Ahura Mazda and the Amesha-Spentas; in whose
birth and growth the waters and the plants rejoiced; in whose
birth and growth the waters and the plants grew; in whose birth
and growth all the creatures of the good creation cried out, Hail!
19. 'In whose birth and growth Angra Mainyu rushed away from this
wide, round earth, whose ends lie afar, and he, the evil-doing
Angra Mainyu, who is all death, said: "All the gods together
have not been able to smite me down in spite of myself, and Zarathushtra
alone can reach me in spite of myself.
20. '"He smites me with the Ahuna Vairya, as strong a weapon
as a stone big as a house; he burns me with Asha-Vahishta, as
if it were melting brass. He makes it better for me that I should
leave this earth, he, Spitama Zarathushtra, the only one who can
daunt me."'
21. And the great Ashi Vanguhi exclaimed: 'Come nearer unto me,
thou pure, holy Spitama! lean against my chariot!'
Spitama Zarathushtra came nearer unto her, he leant against her
chariot.
22. And she caressed him with the left arm and the right, with
the right arm and the left, thus speaking: 'Thou art beautiful,
O Zarathushtra! thou art well-shapen, O Spitama! strong are thy
legs and long are thy arms: Glory is given to thy body and long
cheerfulness to thy soul, as sure as I proclaim it unto thee.'


[[3]]
23. We sacrifice to Ashi Vanguhi, who is shining, high, tall-formed,
well worthy of sacrifice, with a loud-sounding chariot, strong,
welfare-giving, healing, with fulness of intellect and powerful.
24. To her did Haoshyangha, the Paradhata, offer up a sacrifice,
upon the enclosure of the Hara, the beautiful height, made by
Mazda.
25. He begged of her a boon, saying: 'Grant me this, O great Ashi
Vanguhi! that I may overcome all the Daevas of Mazana; that I
may never fear and bow through terror before the Daevas, but that
all the Daevas may fear and bow in spite of themselves before
me, that they may fear and flee down to darkness.'
26. The great Ashi Vanguhi ran and came to his side: Haoshyangha,
the Paradhata, obtained that boon.
For her brightness and glory, I will offer her a sacrifice....


[[4]]
27. We sacrifice to Ashi Vanguhi, who is shining, high .... and
powerful.
28. To her did Yima Khshaeta, the good shepherd, offer up a sacrifice
from the height Hukairya.
29. He begged of her a boon, saying: 'Grant me this, O great Ashi
Vanguhi! that I may bring fatness and flocks down to the world
created by Mazda; that I may bring immortality down to the world
created by Mazda;
30. 'That I may take away both hunger and thirst, from the world
created by Mazda; that I may take away both old age and death,
from the world created by Mazda; that I may take away both hot
wind and cold wind, from the world created by Mazda, for a thousand
years.'
31. Then great Ashi Vanguhi ran and came to his side: Yima Khshaeta,
the good shepherd, obtained that boon.
For her brightness and glory, I will offer her a sacrifice ....


[[5]]
32. We sacrifice to Ashi Vanguhi, who is shining, high .... and
powerful.
33. To her did Thraetaona, the heir of the valiant Athwya clan,
offer up a sacrifice in the four-cornered Varena.
34. He begged of her a boon, saying: 'Grant me this, O great Ashi
Vanguhi! that I may overcome Azhi Dahaka, the three-mouthed, the
three-headed, the six-eyed, who has a thousand senses, that most
powerful, fiendish Druj, that demon, baleful to the world, the
strongest Druj that Angra Mainyu created against the material
world, to destroy the world of the good principle; and that I
may deliver his two wives, Savanghavak and Erenavak, who are the
fairest of body amongst women, and the most wonderful creatures
in the world.'
35. The great Ashi Vanguhi ran and came to his side. Thraetaona,
the heir of the valiant Athwya clan, obtained that boon.
For her brightness and glory, I will offer her a sacrifice ....


[[6]]
36. We sacrifice to Ashi Vanguhi, who is shining, high .... and
powerful.
37. To her did Haoma offer up a sacrifice, Haoma, the enlivening,
the healing, the beautiful, the lordly, with golden eyes, upon
the highest height of the Haraiti Bareza.
38. He begged of her a boon, saying: 'Grant me this, O great Ashi
Vanguhi! that I may bind the Turanian murderer, Franghrasyan,
that I may drag him bound, that I may bring him bound unto king
Husravah, that king Husravah may kill him, behind the Chaechasta
lake, the deep lake of salt waters, to avenge the murder of his
father Syavarshana, a man, and of Aghraeratha, a semi-man.'
39. The great Ashi Vanguhi ran and came to his side. Haoma, the
enlivening, the healing, the beautiful, the lordly, with golden
eyes, obtained that boon.
For her brightness and glory, I will offer her a sacrifice....


[[7]]
40. We sacrifice to Ashi Vanguhi, who is shining, high .... and
powerful.
41. To her did the gallant Husravah, he who united the Aryan nations
into one kingdom, offer up a sacrifice, behind the Chaechasta
lake, the deep lake of salt waters.
42. He begged of her a boon, saying: 'Grant me this, O great Ashi
Vanguhi! that I may kill the Turanian murderer, Franghrasyan,
behind the Chaechasta lake, the deep lake of salt waters, to avenge
the murder of my father Syavarshana, a man, and of Aghraeratha,
a semi-man.'
43. The great Ashi Vanguhi ran and came to his side. The gallant
Husravah, he who united the Aryan nations into one kingdom, obtained
that boon.
For her brightness and glory, I will offer her a sacrifice worth
being heard....


[[8]]
44. We sacrifice to Ashi Vanguhi, who is shining, high .... and
powerful.
45. To her did the holy Zarathushtra offer up a sacrifice in the
Airyana Vaejah, by the good river Daitya, with the Haoma and meat,
with the baresma, with the wisdom of the tongue, with the holy
spells, with the speech, with the deeds, with the libations, and
with the rightly-spoken words.
46. He begged of her a boon, saying: 'Grant me this, O great Ashi
Vanguhi! that I may bring the good and noble Hutaosa to think
according to the law, to speak according to the law, to do according
to the law, that she may spread my law and make it known, that
she may bestow beautiful praises upon my deeds.'
47. The great Ashi Vanguhi ran and came to his side: the holy
Zarathushtra obtained that boon.
For her brightness, and glory, I will offer her a sacrifice worth
being heard....


[[9]]
48. We sacrifice to Ashi Vanguhi, who is shining, high .... and
powerful.
49. To her did the tall Kavi Vishtaspa offer up a sacrifice behind
the waters of the river Daitya.
50. He begged of her a boon, saying: 'Grant me this, O great Ashi
Vanguhi! that I may put to flight Asta-aurvant, the son of Vispo-thaurvo-asti,
the all-afflicting, of the brazen helmet, of the brazen armour,
of the thick neck, behind whom seven hundred camels ....; that
I may put to flight the Hvyaona murderer, Arejat-aspa; that I
may put to flight Darshinika, the worshipper of the Daevas;
51. 'And that I may smite Tathravant of the bad law; that I may
smite Spinjaurushka, the worshipper of the Daevas; and that I
may bring unto the good law the nations of the Varedhakas and
of the Hvyaonas; and that I may smite of the Hvyaona nations their
fifties and their hundreds, their hundreds and their thousands,
their thousands and their tens of thousands, their tens of thousands
and their myriads of myriads.'
52. The great Ashi Vanguhi ran and came to his side: the tall
Kavi Vishtaspa obtained that boon.
For her brightness and glory, I will offer her a sacrifice worth
being heard ....


[[10]]
53. We sacrifice to Ashi Vanguhi, who is shining, high .... and
powerful.
54. And the great Ashi Vanguhi said: 'None of those libations
will be accepted by me, which are sent to me either by a man whose
seed is dried out, or by the courtezan who produces untimely issues,
or by young boys, or by girls who have known no man.
'When the Turanians and the swift-horsed Naotaras, clapping their
hands, ran after me,
55. 'I hid myself under the foot of a bull walking under his burden;
then young boys, and girls who had known no man, discovered me,
even while the Turanians and the swift-horsed Naotaras, clapping
their hands, were running after me.
56. 'Even I hid myself under the throat of a ram of hundredfold
energy: then again young boys, and girls who had known no man,
discovered me, even while the Turanians and the swift-horsed Naotaras,
clapping their hands, were running after me.'
57. The first wailing of the great Ashi Vanguhi is her wailing
about the courtezan who destroys her fruit: 'Stand thou not near
her, sit thou not on her bed!' - 'What shall I do? Shall I go
back to the heavens? Shall I sink into the earth?'
58. The second wailing of the great Ashi Vanguhi is her wailing
about the courtezan who brings forth a child conceived of a stranger
and presents it to her husband: 'What shall I do? Shall I go back
to the heavens? Shall I sink into the earth?'
59. This is the third wailing of the great Ashi Vanguhi: 'This
is the worst deed that men and tyrants do, namely, when they deprive
maids, that have been barren for a long time, of marrying and
bringing forth children. What shall I do? Shall I go back to the
heavens? Shall I sink into the earth?'
60. Ahura Mazda answered: 'O fair and wise Ashi, go not back to
the heavens, sink not into the earth! Stay here and walk inside
the fine kingly palace.'
61. I shall worship thee with such a sacrifice, I shall worship
and forward thee with such a sacrifice as Vishtaspa offered unto
thee, behind the river Daitya. The Zaotar lifted up a loud voice,
with baresma before him. With that sort of sacrifice shall I worship
thee? With that sort of sacrifice shall I worship and forward
thee, O fair and wise Ashi?
For her brightness and glory, I will offer her a sacrifice worth
being heard....
62. Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....
I bless the sacrifice and prayer, and the strength and vigour
of Ashi Vanguhi; of the good Chisti; of the good Erethe; of the
good Rasastat; of the Glory and Weal, made by Mazda.
Ashem Vohu: Holiness is the best of all good....
[Give] unto that man brightness and glory, give him health of
body, .... give him the bright, all-happy, blissful abode of the
holy Ones.


18. Ashtad Yasht

----------------
0. May Ahura Mazda be rejoiced!....
Ashem Vohu: Holiness is the best of all good....
I confess myself a worshipper of Mazda, a follower of Zarathushtra.
one who hates the Daevas and obeys the laws of Ahura;
For sacrifice, prayer, propitiation, and glorification unto [Havani],
the holy and master of holiness ....
Unto the Glory of the Aryans, made by Mazda,
Be propitiation, with sacrifice, prayer, propitiation, and glorification.
Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....
1. Ahura Mazda spake unto Spitama Zarathushtra, saying: 'I made
the Aryan Glory, rich in food, rich in flocks, rich in wealth,
rich in Glory; provided with full store of intelligence, with
full store of money, to withstand Need, and to withstand enemies.
2. 'It destroys Angra Mainyu, who is all death; it destroys Aeshma,
the fiend of the wounding spear; it destroys the yellow Bushyasta;
it destroys the contagion of Aekha; it destroys the fiend of death,
Apaosha; it destroys the non-Aryan nations.
3. 'And I made the great Ashi Vanguhi; she comes in, amid the
family; she comes in, inside the fine royal palace.
4. 'Let Ashi, with fulness of welfare, follow the man who gladdens
the faithful with his gifts! she comes in, inside his family;
she comes in, inside his fine royal palace.
'With all sorts of flocks, with all victory, with all intelligence,
with all Glory, the great Ashi Vanguhi puts one foot inside his
family; she comes in, inside his fine royal palace.
5. 'Horses multiply a thousandfold, flocks multiply a thousandfold;
and so does his virtuous offspring, (as) the bright, glorious
star Tishtrya moves on equally, and so does the strong wind made
by Mazda, and so does the Glory of the Aryas.
6. 'And they bring increase on the tops of all mountains, down
the depths of all vales; they bring increase to all the growing
plants, the fair, the golden-hued. And they bring (away) the contagion
of Aekha, they bring (away) the fiend of death, Apaosha.
7. 'Hail to the bright and glorious star Tishtrya Hail to the
strong wind, made by Mazda! Hail to the Glory of the Aryas!
'Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....
'Ashem Vohu: Holiness is the best of all good....
8. 'We worship the Ahuna Vairya.
'We worship Asha-Vahishta, the fairest Amesha-Spenta.
'We worship the rightly-spoken Words, fiend-smiting and healing.
'We worship the healing, well-spoken Words, the fiend-smiting.
'We worship the Mathra Spenta and the Law of Mazda, and (piety)
that delights in Haoma.
'We worship the Glory of the Aryas.
'Yenhe hatam: All those beings of whom Ahura Mazda....
9. 'Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....
'I bless the sacrifice and prayer, and the strength and vigour
of the Glory of the Aryas, made by Mazda.
'Ashem Vohu: Holiness is the best of all good....
'[Give] unto that man brightness and glory, .... give him the
bright, all-happy, blissful abode of the holy Ones.'


19. Zam Yasht

-------------
(This Yasht, inscribed to the Genius of the Earth, is devoted to
a description of the mountains and the kingly Glory (kavaem Hvareno),
which are invoked, together with the Earth, in the corresponding
formula of he Sirozah (par. 28) there is no Yasht devoted to the
Earth itself.)

The mountains are simply enumerated (pars. 1-8). The rest of the
Yasht is devoted to the praise of the Hvareno, or, more precisely,
to that of those who possessed it, whose powers or feats are described.
The list begins with Ahura Mazda (par. 10), and closes with Saoshyant
(par. 89); that is to say, it begins with the beginning of the
world, and closes with its end. It includes the Amesha-Spentas
(par. 15), Haoshyangha (par. 26), Takhma Urupa (par. 28), Yima
(par. 31), Mithra (par. 35), Thraetaona (par. 36), Keresaspa (par.
38), the kings of the Kaianyan dynasty (pars. 66-72), Kavi Husravah
(par. 74), Zarathushtra (par. 79), Vishtaspa (par. 84). The unsuccessful
efforts of Franghrasyan to take possession of it are described
at length (pars. 56-64).

This Yasht would serve as a short history of the Iranian monarchy,
an abridged Shah Namah.)

0. May Ahura Mazda be rejoiced!....
Ashem Vohu: Holiness is the best of all good....
I confess myself a worshipper of Mazda, a follower of Zarathushtra,
one who hates the Daevas and obeys the laws of Ahura;
For sacrifice, prayer, propitiation, and glorification unto [Havani],
the holy and master of holiness....
Unto Mount Ushi-darena, made by Mazda, the seat of holy happiness;
unto the kingly Glory, made by Mazda; unto that Glory that cannot
be forcibly seized, made by Mazda,
Be propitiation, with sacrifice, prayer, propitiation, and glorification.
Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....


[[1]]
1. The first mountain that rose up out of the earth, O Spitama
Zarathushtra! was the Haraiti Barez. That mountain stretches all
along the shores of the land washed by waters towards the east.
The second mountain was Mount Zeredho, outside Mount Manusha:
this mountain too stretches all along the shores of the land washed
by waters towards the east.
2. From there grew up Mount Ushi-dhau, Ushi-darena, Mount Erezifya,
and Mount Fraorepa. The sixth was Mount Erezura. The seventh was
Mount Bumya. The eighth was Mount Raoidhita. The ninth was Mount
Mazishishvau. The tenth was Mount Antare-danghu. The eleventh
was Mount Erezisha. The twelfth was Mount Vaiti-gaesa.
3. And Mount Adarana, Mount Bayana, Mount Ishkata Upairi-saena,
with the .... snows; the two Hamankuna mountains, the eight Vasna
mountains, the eight powerful Fravanku, the four Vidhvana summits;
4. Mount Aezakha, Mount Maenakha, Mount Vakhedrakae, Mount Asaya,
Mount Tudhaskae, Mount Isavae, Mount Draoshishvau, Mount Sairivau,
Mount Nanghushmau, Mount Kakahyu, Mount Antare-Kangha;
5. Mount Sichidava, Mount Ahuna, Mount Raemana, Mount Asha-stembana,
Mount Urunyo-vaidhkae, Mount Asnavant, Mount Ushaoma, Mount Ushta-hvarenah,
Mount Syamaka, Mount Vafrayau, Mount Vourusha;
6. Amongst which stand Mount Jatara, Mount Adhutavau, Mount Spitavarena,
Mount Spento-data, Mount Kadrva-aspa, Mount Kaoirisa, Mount Taera,
Mount Bara-srayana, Mount Barana, Mount Frapayau, Mount Udrya,
and Mount Raevant, and all those heights to which men have given
the name of mount,
7. To the number of two thousand mountains, and two hundred and
forty and four, O Spitama Zarathushtra!
8. For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice
worth being heard, namely, unto the awful kingly Glory. Unto the
awful kingly Glory we offer up the libations, the Haoma and meat,
the baresma, the wisdom of the tongue, the holy spells, the speech,
the deeds, the libations, and the rightly-spoken words.
Yenhe hatam: All those beings of whom Ahura Mazda....


[[2]]
9. We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda; most
conquering, highly working, that possesses health. wisdom, and
happiness, and is more powerful to destroy than all other creatures;
10. That belongs to Ahura Mazda, as (through it) Ahura Mazda made
the creatures, many and good, many and fair, many and wonderful,
many and prosperous, many and bright;
11. So that they may restore the world, which will (thenceforth)
never grow old and never die, never decaying and never rotting,
ever living and ever increasing, and master of its wish, when
the dead will rise, when life and immortality will come, and the
world will be restored at its wish;
12. When the creation will grow deathless, - the prosperous creation
of the Good Spirit, - and the Druj shall perish, though she may
rush on every side to kill the holy beings; she and her hundredfold
brood shall perish, as it is the will of the Lord.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....


[[3]]
14. We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
15. That belongs to the Amesha-Spentas, the bright ones, whose
looks perform their wish, tall, quickly coming to do, strong,
lordly, who are undecaying and holy;
16. Who are all seven of one thought, who are all seven of one
speech, who are all seven of one deed; whose thought is the same,
whose speech is the same, whose deed is the same, whose father
and commander is the same, namely, the Maker, Ahura Mazda.
17. Who see one another's soul thinking of good thoughts, thinking
of good words, thinking of good deeds, thinking of Garo-nmana,
and whose ways are shining as they go down to the libations;
18. Who are the makers and governors, the shapers and overseers,
the keepers and preservers of these creations of Ahura Mazda.
19. It is they who shall restore the world, which will (thenceforth)
never grow old and never die, never decaying and never rotting,
ever living and ever increasing, and master of its wish, when
the dead will rise, when life and immortality will come, and the
world will be restored at its wish;
20. When the creation will grow deathless, - the prosperous creation
of the Good Spirit, - and the Druj shall perish, though she may
rush on every side to kill the holy beings; she and her hundredfold
brood shall perish, as it is the will of the Lord.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....


[[4]]
21. We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
22. That belongs to the gods in the heavens and to those in the
material world, and to the blessed ones, born or not yet born,
who are to perform the restoration of the world.
23. It is they who shall restore the world, which will (thenceforth)
never grow old and never die, never decaying and never rotting,
ever living and ever increasing, and master of its wish, when
the dead will rise, when life and immortality will come, and the
world will be restored at its wish;
24. When the creation will grow deathless, - the prosperous creation
of the Good Spirit, - and the Druj shall perish, though she may
rush on every side to kill the holy beings; she and her hundredfold
brood shall perish, as it is the will of the Lord.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....


[[5]]
25. We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
26. That clave unto Haoshyangha, the Paradhata, for a long time,
when he ruled over the seven Karshvares of the earth, over the
Daevas and men, over the Yatus and the Pairikas, over the oppressors,
the blind, and the deaf; he who smote two-thirds of the Daevas
of Mazana and of the Varenya fiends.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....


[[6]]
27. We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
28. That clave unto Takhma Urupa, the well-armed, while he ruled
over the seven Karshvares of the earth, over the paevas and men,
the Yatus and Pairikas, the oppressors, the blind, and the deaf;
29. When he conquered all Daevas and men, all the Yatus and Pairikas,
and rode Angra Mainyu, turned into the shape of a horse, all around
the earth from one end to the other, for thirty years.
For its brightness and glory, I win offer it a sacrifice ....


[[7]]
30. We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
31. That clave unto the bright Yima, the good shepherd, for a
long time, while he ruled over the seven Karshvares of the earth,
over the Daevas and men, the Yatus and Pairikas, the oppressors,
the blind, and the deaf;
32. He who took from the Daevas both riches and welfare, both
fatness and flocks, both weal and Glory;
In whose reign both aliments were never failing for feeding creatures,
flocks and men were undying, waters and plants were undrying;
33. In whose reign there was neither cold wind nor hot wind, neither
old age nor death, nor envy made by the Daevas, in the times before
his lie, before he began to have delight in words of falsehood
and untruth.
34. But when he began to find delight in words of falsehood and
untruth, the Glory was seen to flee away from him in the shape
of a bird. When his Glory had disappeared, then the great Yima
Khshaeta, the good shepherd, trembled and was in sorrow before
his foes; he was confounded, and laid him down on the ground.
35. The first time when the Glory departed from the bright Yima,
the Glory went from Yima, the son of Vivanghant, in the shape
of a Varaghna bird.
Then Mithra seized that Glory, Mithra, the lord of wide pastures,
whose ear is quick to hear, who has a thousand senses. We sacrifice
unto Mithra, the lord of all countries, whom Ahura Mazda has created
the most glorious of all the gods in the heavens.
36. The second time when the Glory departed from the bright Yima,
the Glory went from Yima, the son of Vivanghant, in the shape
of a Varaghna bird.
Then Thraetaona seized that Glory, he, the heir of the valiant
Athwya clan, who was the most victorious of all victorious men
next to Zarathushtra;
37. Who smote Azhi Dahaka, the three-mouthed, the three-headed,
the six-eyed, who had a thousand senses, that most powerful, fiendish
Druj, that demon baleful to the world, the strongest Druj that
Angra Mainyu created against the material world, to destroy the
world of the good principle.
38. The third time when the Glory departed from the bright Yima,
that Glory went from Yima, the son of Vivanghant, in the shape
of a Varaghna bird.
Then the manly-hearted Keresaspa seized that Glory; he who was
the sturdiest of the men of strength, next to Zarathushtra, for
his manly courage.
39. For Manly Courage clave unto him. We worship Manly Courage,
firm of foot, unsleeping, quick to rise, and fully awake, that
clave unto Keresaspa;
40. Who killed the snake Srvara, the horse-devouring, men-devouring,
yellow, poisonous snake, over which yellow poison flowed a thumb's
breadth thick. Upon him Keresaspa was cooking his food in a brass
vessel: at the time of noon, the fiend felt the heat, and stood
upon his feet: he rushed from under the brass vessel and upset
the boiling water: the manly-hearted Keresaspa fell back affrighted;
41. Who killed the golden-heeled Gandarewa, that was rushing with
open jaws, eager to destroy the living world of the good principle;
Who killed the brood of Pathana, all the nine; and the brood of
Nivika, and the brood of Dashtayana;
Who killed the golden-crowned Hitaspa, and Vareshava, the son
of Dana and Pitaona, attended by many Pairikas;
42. Who killed Arezo-shamana, him of the manly courage, who was
strong, well-beloved, hail, energetically rushing, fully awake,
never falling back....;
43. Who killed Snavidhaka, him who killed with his nails, the
stone-handed: thus did he exclaim to all around: 'I am an infant
still, I am not yet of age: if I ever grow of age, I shall make
the earth a wheel, I shall make the heavens a chariot;
44. 'I shall bring down the Good Spirit from the shining Garo-nmana;
I shall make the Evil Spirit rush up from the dreary Hell. They
will carry my chariot, both the Good Spirit and the Evil One,
unless the manly-hearted Keresaspa kill me.'
The manly-hearted Keresaspa killed him, his life went away, his
spirit vanished.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....


[[8]]
45. We sacrifice unto the awful Glory, that cannot be forcibly
seized, made by Mazda ....
46. For which the Good Spirit and the Evil One did struggle with
one another: for that Glory that cannot be forcibly seized they
flung each of them their darts most swift.
The Good Spirit flung a dart, and so did Vohu-Mano, and Asha-Vahishta
and Atar, the son of Ahura Mazda.
The Evil Spirit flung a dart, and so did Akem-Mano, and Aeshma
of the wounding spear and Azhi Dahaka and Spityura, he who sawed
Yima in twain.
47. Then forward came Atar, the son of Ahura Mazda, thinking thus
in his heart: 'I want to seize that Glory that cannot be forcibly
seized.'
But Azhi Dahaka, the three-mouthed, he of the evil law, rushed
on his back, thinking of extinguishing it:
48. 'Here give it up to me; O Atar, son of Ahura Mazda: if thou
seizest that Glory that cannot be forcibly seized, I shall rush
upon thee, so that thou mayest never more blaze on the earth made
by Ahura and protect the world of the good principle.'
And Atar took back his hands, as the instinct of life prevailed,
so much had Azhi affrighted him.
49. Then Azhi, the three-mouthed, he of the evil law, rushed forward,
thinking thus in his heart: 'I want to seize that Glory that cannot
be forcibly seized.'
But Atar, the son of Ahura Mazda, advanced behind him, speaking
in these words:
50. 'There give it up to me, thou three-mouthed Azhi Dahaka. If
thou seizest that Glory that cannot be forcibly seized, then I
will enter thy hinder part, I will blaze up in thy jaws, so that
thou mayest never more rush upon the earth made by Mazda and destroy
the world of the good principle.'
Then Azhi took back his hands, as the instinct of life prevailed,
so much had Atar affrighted him.
51. That Glory swells up and goes to the sea Vouru-Kasha. The
swift-horsed Son of the Waters seizes it at once: this is the
wish of the Son of the Waters, the swift-horsed: 'I want to seize
that Glory that cannot be forcibly seized, down to the bottom
of the sea Vouru-Kasha, in the bottom of the deep rivers.'
52. We sacrifice unto the Son of the Waters, the swift-horsed,
the tall and shining lord, the lord of females; the male god,
who helps one at his appeal; who made man, who shaped man, a god
who lives beneath waters, and whose ear is the quickest to hear
when he is worshipped.
53. 'And whosoever of you, O men,' - thus said Ahura Mazda, -
'O holy Zarathushtra! shall seize that Glory that cannot be forcibly
seized, he has the gifts of an Athravan; whosoever shall long
for the illumination of knowledge, he has the gifts of an Athravan;
whosoever shall long for fulness of knowledge, he has the gifts
of an Athravan;
54. 'And Riches will cleave unto him, giving him full welfare,
holding a shield before him, powerful, rich of cattle and garments;
and Victory will cleave unto him, day after day; and likewise
Strength, that smites more than a year. Attended by that Victory,
he will conquer the havocking hordes; attended by that Victory,
he will conquer all those who hate him.' For its brightness and
glory, I will offer it a sacrifice....


[[9]]
55. We sacrifice unto the awful Glory, that cannot be forcibly
seized, made by Mazda ....
56. Which the Turanian ruffian Frangrasyan tried to seize in the
sea Vouru-Kasha. He stripped himself naked, wishing to seize that
Glory that belongs to the Aryan nations, born and unborn, and
to the holy Zarathushtra. But the Glory escaped, the Glory fled
away, the Glory changed its seat, and an arm of the sea Vouru-Kasha
was produced, namely, that lake that is called Lake Husravah.
57. Then the most crafty Turanian Frangrasyan rushed out of the
sea Vouru-Kasha, O Spitama Zarathushtra! thinking evil thoughts:
'.... I have not been able to conquer the Glory that belongs to
the Aryan nations, born and unborn, and to the holy Zarathushtra.
58. 'Then I will defile all corn and liquors, as to greatness,
goodness, and fairness.'
- 'Ahura Mazda will come against thee, ever eager to create new
creatures.'
Then the most crafty Turania Frangrasyan rushed down into the
sea Vouru-Kasha, O Spitama Zarathushtra!
59. A second time he stripped himself naked, wishing to seize
that Glory that belongs to the Aryan nations, born and unborn,
and to the holy Zarathushtra. But the Glory escaped, the Glory
fled away, the Glory changed its seat, and an arm of the sea Vouru-Kasha
was produced, namely, that lake that is called Lake Vanghazdau.
60. Then the most crafty Turanian Frangrasyan rushed out of the
sea Vouru-Kasha, O Spitama Zarathushtra! thinking evil thoughts:
'.... I have not been able to conquer the Glory that belongs to
the Aryan nations, born and unborn, and to the holy Zarathushtra.
61. 'Then I will defile all corn and liquors, as to greatness,
goodness, and fairness.'
- 'Ahura Mazda will come against thee, ever eager to create new
creatures.'
Then the most crafty Turanian Frangrasyan rushed down into the
sea Vouru-Kasha.
62. A third time he stripped himself naked, wishing to seize the
Glory that belongs to the Aryan nations, born and unborn, and
to the holy Zarathushtra. But the Glory escaped, the Glory fled
away, the Glory changed its seat, and an arm was produced in the
sea Vouru-Kasha, namely, the water that is called Awzh-danva.
63. Then the most crafty Turanian Frangrasyan rushed out of the
sea Vouru-Kasha, O Spitama Zarathushtra! thinking evil thought:
'.... I have not been able to conquer the Glory that belongs to
the Aryan nations, born and unborn, and to the holy Zarathushtra!'
64. He was not able to seize the Glory that belongs to the Aryan
nations, born and unborn, and to the holy Zarathushtra.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....


[[10]]
65. We sacrifice unto the awful Glory that cannot be forcibly
seized, made by Mazda ....
66. That cleaves unto him who grows up there, where lies Lake
Kasava, along with the Haetumant river; there where stands Mount
Ushidhau, surrounded by waters, that run from the mountain.
67. It runs unto him, it flows and swells unto him, bringing good
pastures and fine horses, bringing plenty, full of glory; with
beauty and weal; powerful and friendly, rich of pastures, prolific
and golden. It runs unto him, it flows and swells unto him, bright
and glorious, making the white .... grow, smiting away all plagues.
68. And there comes with him a horse's strength, there comes with
him a camel's strength, there comes with him a man's strength,
there comes with him the kingly Glory: and there is in him, O
holy Zarathushtra! so much of kingly Glory as might extinguish
at once all the non-Aryan nations.
69. And then (through it) living creatures may keep away hunger
and death, living creatures (may keep away) cold and heat. Such
is the kingly Glory, the keeper of the Aryan nations and of the
five kinds of animals, made to help the faithful and the Law of
the worshippers of Mazda.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....


[[11]]
70. We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
71. That clave unto Kavi Kavata, and unto Kavi Aipivohu, and unto
Kavi Usadha, and unto Kavi Arshan, and unto Kavi Pisina, and unto
Kavi Byarshan, and unto Kavi Syavarshan;
72. So that they were all of them brave, all of them strong, all
of them healthful, all of them wise, all of them happy in their
wishes, all of them powerful kings.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....


[[12]]
73. We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
74. That clave unto Kavi Husravah for the well-shapen Strength,
for the Victory made by Ahura, for the crushing Ascendant; for
the righteousness of the law, for the innocence of the law, for
the unconquerable power of the law; for the extermination of the
enemies at one stroke;
75. And for the vigour of health, for the Glory made by Mazda,
for the health of the body, and for a good, virtuous offspring,
wise, chief in assemblies, bright, and clear-eyed, that frees
[their father] from the pangs [of hell], of good intellect; and
for that part in the blessed world that falls to wisdom and to
those who do not follow impiety;
76. And for a dominion full of splendour, for a long, long life,
and for all boons and remedies; 77. So that king Husravah [had
the lead] all along the long race, and he could not pass through
the forest, he, the murderer, who was fiercely striving against
him on horseback; the lord Kavi Husravah prevailed over all; he
put in bonds Frangrasyan and Keresavazda, to avenge the murder
of his father Syavarshana, a man, and of Aghraeratha, a semi-man.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....


[[13]]
78. We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
79. That clave unto the holy Zarathushtra, so that he thought
according to the Law, spake according to the Law, and did according
to the Law; so that he was the holiest in holiness in all the
living world, the best-ruling in exercising rule, the brightest
in brightness, the most glorious in glory, the most victorious
in victory.
80. At his sight the Daevas rushed away; at his sight the (demoniac)
malices were extinguished; at his sight the Jainis drew hack their
ways from the mortals and, lamenting and wailing, laid violent
hands on the Daevas.
81. And that one prayer, the Ahuna Vairya, which the holy Zarathushtra
sang and repeated four times, with a song that waxed louder and
louder, drove back all the Daevas beneath the earth, and took
off from them sacrifice and prayer.
82. It was it, the Glory of Zarathushtra, that the Turanian ruffian
Frangrasyan tried to seize to rule over all the Karshvares; round
about the seven Karshvares did that ruffian Frangrasyan rush,
trying to seize the Glory of Zarathushtra. But that Glory escaped
to hidden inlets of the sea; and there those two made my will
roll on; they entered my will, as it was my wish, Ahura Mazda's,
and as it was the wish of the Law of Mazda.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....


[[14]]
83. We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
84. That clave unto king Vistaspa, so that he thought according
to the Law, spake according to the Law, and did according to the
Law; so that he professed that Law, destroying his foes and causing
the Daevas to retire.
85. Who, driving the Druj before him, sought wide room for the
holy religion; who, driving the Druj before him, made wide room
for the holy religion; who made himself the arm and support of
this law of Ahura, of this law of Zarathushtra;
86. Who took her, standing bound, from the hands of the Hunus,
and established her to sit in the middle [of the world], high
ruling, never falling back, holy, nourished with plenty of cattle
and pastures, blessed with plenty of cattle and pastures.
87. The valiant king Vishtaspa conquered all enemies, Tathravant
of the evil law, Peshana, the worshipper of the Daevas, and the
fiendish wicked Arejat-aspa and the other wicked Hvyaonas.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....


[[15]]
88. We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
89. That will cleave unto the victorious Saoshyant and his helpers,
when he shall restore the world, which will (thenceforth) never
grow old and never die, never decaying and never rotting, ever
living and ever increasing, and master of its wish, when the dead
will rise, when life and immortality will come, and the world
will be restored at its wish;
90. When the creation will grow deathless, - the prosperous creation
of the Good Spirit, - and the Druj shall perish, though she may
rush on every side to kill the holy beings; she and her hundredfold
brood shall perish, as it is the will of the Lord.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....


[[16]]
91. We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
92. When Astvat-ereta shall rise up from Lake Kasava, a friend
of Ahura Mazda, a son of Vispa-taurvairi, knowing the victorious
knowledge.
It was that Glory that Thraetaona bore with him when Azhi Dahaka
was killed;
93. That Frangrasyan, the Turanian, bore when Drvau was killed,
when the Bull was killed;
That king Husravah bore when Frangrasyan, the Turanian, was killed;
That king Vishtaspa bore, when he victoriously maintained Holiness
against the host of the fiends and took off the Druj from the
world of the good principle.
94. He, with the eye of intelligence, shall look down upon all
the creatures of the Paeshish, her of the evil seed: he shall
look upon the whole living world with the eye of plenty, and his
look shall deliver to immortality the whole of the living creatures.
95. And there shall his friends come forward, the friends of Astvat-ereta,
who are fiend-smiting, well-thinking, well-speaking, well-doing,
following the good law, and whose tongues have never uttered a
word of falsehood.
Before them shall Aeshma of the wounding spear, who has no Glory,
bow and flee; he shall smite the most wicked Druj, her of the
evil seed, born of darkness.
96. Akem-Mano smites, but Vohu-Mano shall smite him; the Word
of falsehood smites, but the Word of truth shall smite it. Haurvatat
and Ameretat shall smite both hunger and thirst: Haurvatat and
Ameretat shall smite the evil hunger and the evil thirst. The
evil-doing Angra Mainyu bows and flees, becoming powerless.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....
97. Yatha ahu vairya: The will of the Lord is the law of holiness
....
I bless the sacrifice and prayer, and the strength and vigour
of Mount Ushi-darena, made by Mazda, the seat of holy happiness;
of the kingly Glory, made by Mazda; of the Glory that cannot be
forcibly seized, made by Mazda.
Ashem Vohu: Holiness is the best of all good ....
[Give] unto that man brightness and glory, .... give him the bright,
all-happy, blissful abode of the holy Ones.

Section I Section II Section III Section IV Section V Section VI